Time flies, 2019 has come. What has happened to the fastener industry in the past 2018? Why are more and more enterprises moving to industrial parks? Here the editor summarizes the major events of the fastener industry in 2018. Let's take a look at the hot news you have missed.
一、环保持续加压,挑战与机遇并存
1. Continuous pressure on environmental protection and coexistence of challenges and opportunities
2018年环保风暴一波胜过一波,督查回头看处理千家污染企业,中小企业的发展面临着前所未有的挑战,环保政策持续加压,企业是否连生存都是难题?
In 2018, a wave of environmental protection storms surpassed a wave. Looking back on the management of thousands of polluting enterprises, the development of small and medium-sized enterprises is facing unprecedented challenges. Environmental protection policies continue to pressure, whether enterprises even survive is a problem?
2018年2月——邯郸全市18家钢企严格限产50%
February 2018 - 18 steel enterprises in Handan city strictly limit production by 50%.
2月25日,邯郸市大气污染防治工作领导小组办公室对外公布《邯郸市大气污染防治工作领导小组办公室关于强化3月份大气污染综合治理攻坚措施的实施意见》。
On February 25, the Office of the Leading Group of Air Pollution Prevention and Control in Handan announced the Opinions of the Office of the Leading Group of Air Pollution Prevention and Control in Handan on Implementing Measures to Strengthen the Comprehensive Control of Air Pollution in March.
2018年5月——河北省环保厅处罚84家环境违法企业
May 2018 - Hebei Environmental Protection Department fines 84 environmental illegal enterprises
河北省环境保护厅23日透露,该部门近日对2017年底发现的部分环境违法行为集中进行了行政处罚。此次处罚决定共涉及84家企业,处罚总额达4350万元人民币。
Hebei Provincial Environmental Protection Department revealed on Wednesday that it had recently imposed administrative penalties on some of the environmental violations discovered at the end of 2017. The decision involves 84 enterprises, with a total penalty of 43.5 million yuan.
2018年10月环保督察“回头看”——10省区拘留610人罚款7.1亿
October 2018 Environmental Protection Inspector "Looking Back": 610 people detained in 10 provinces and autonomous regions were fined 710 million
10月16日,从生态环境部获悉,今日开始,第一批中央环境保护督察“回头看”各督察组将陆续向相关10省(区)反馈“回头看”和专项督察意见。最新数据显示,督察组受理的3.7万余件群众生态环境问题举报已基本办结,罚款达7.1亿元,行政和刑事拘留610人。
On October 16, the Ministry of Ecology and Environment was informed that, starting today, the first batch of central environmental protection inspectors will "look back" and each inspecting group will successively feedback "look back" and special inspecting opinions to the relevant 10 provinces (regions). According to the latest data, more than 37,000 reports of people's ecological and environmental problems received by the inspection team have been basically completed, with a fine of 710 million yuan and 610 administrative and criminal detainees.
尽管环保治理压力越来越大,经营环境日趋恶化,利润空间持续缩小,但是目前大部分中小企业还在坚守。现如今,环保已是大势所趋,环保就是机遇。企业应该抓住有利机遇拓展市场,积极配合整改,尽早降低损失。
Despite the increasing pressure of environmental protection, the deteriorating business environment and the shrinking profit margin, most small and medium-sized enterprises are still sticking to it. Nowadays, environmental protection is the general trend, and environmental protection is an opportunity. Enterprises should seize the favorable opportunities to expand the market, actively cooperate with rectification and reduce losses as soon as possible.
2. Fastener Industry Transfer
随着原料价格的不断上涨和劳动力成本的不断提高,以及环保政策的日渐严苛,企业的竞争优势正在逐渐减弱,企业也急需探索一种新的发展方式寻求突破口;而近几年紧固件行业频频出现的“产业转移”热风成为企业热衷的形式之一。
With the rising price of raw materials and the increasing cost of labor, as well as the increasingly stringent environmental protection policies, the competitive advantage of enterprises is gradually weakening, enterprises are also in urgent need of exploring a new development mode to find a breakthrough; and in recent years, the frequent "industry transfer" hot wind in the fastener industry has become one of the forms that enterprises are keen on.
2018年4月——海盐紧固件转型升级示范产业园
April 2018 - Haiyan Fastener Transformation and Upgrading Demonstration Industrial Park
2018年4月8日,紧商科技核级不锈钢产业应用暨海盐紧固件转型升级示范园在海盐隆重举行项目开工仪式。此园区是紧商科技第一个产业园项目,位于海盐县秦山街道核电大道北侧。
On April 8, 2018, the demonstration park for the application of Nuclear-Grade stainless steel industry and the transformation and upgrading of Seasalt fasteners held a grand opening ceremony in Haiyan. This park is the first industrial park project of Close Business Science and Technology, located in the north of Qinshan Street Nuclear Power Avenue, Haiyan County.
2018年7月——阳江阳东区万象工业园
July 2018 - Wanxiang Industrial Park, East District of Yangjiang
7月12日,“紧企转移落户阳东(动工)典礼及阳江市紧固件行业协会揭牌成立庆典”在阳东区万象工业园隆重举行,共有69家紧固件企业落户阳东。
On July 12, the ceremony of the transfer of firms to Yangdong and the celebration of the unveiling and establishment of the Yangjiang Fastener Industry Association were solemnly held in Wanxiang Industrial Park, Yangdong District. A total of 69 firms settled in Yangdong.
3. Current Financing Tide in the Industry
越来越多的并购表明,尽管盈利模式在相当程度上仍依赖政府补贴和政策支持,但企业在上游回收和下游再利用的布局也在增多,围绕中游拆解的融资成为了今年紧固件行业的主题。
More and more mergers and acquisitions show that although the profit model still relies on government subsidies and policy support to a considerable extent, the distribution of upstream recycling and downstream reuse is also increasing. Financing around midstream dismantling has become the theme of fastener industry this year.
2018年3月——工品一号获上市公司战略入股
March 2018 - Gonggong No. 1 won the strategic share of listed companies
近日,专注于标准件领域的工业互联网平台——工品一号发布融资信息,其获得某上市公司战略入股,本次融资涉及上市公司信息披露,故投资细节将在投资方披露后进行公布。
Recently, Gonggong No. 1, an industrial Internet platform focusing on standard parts, released financing information. It acquired strategic equity of a listed company. This financing involves information disclosure of listed companies. Therefore, investment details will be announced after disclosure by investors.
2018年7月——好工品获1.1亿A+轮融资
July 2018 - Good Goods got 110 million A + rounds of financing
7月29日,好工品宣布获得由钟鼎创投投资的1.1亿元A+轮融资,此次是好工品A轮融资后的第二轮。此前2月份,在好工品第一轮融资中,丹华中国领投1500万美元。
On July 29, Good Goods announced that it would receive 110 million yuan A + round financing from Zhong Ding Venture Capital Investment, the second round after A round financing of Good Goods. In February, Danhua China led a $15 million investment in the first round of financing for good works.
2018年12月——飞沃科技获得5000万元融资
December 2018 - Feivo Technology received 50 million yuan of financing
近日,国内高端紧固件市场领先企业湖南飞沃新能源科技股份有限公司在湖南常德举行了新一轮轮股权融资的签约仪式。本轮融资共5000万元,领投方华软资本出资2000万元,财鑫金控下属沅澧产投出资2000万元,另一机构中科芙蓉创投公司出资1000万元。
Recently, Hunan Feiwo New Energy Technology Co., Ltd., a leading domestic high-end fastener market, held a new round of equity financing signing ceremony in Changde, Hunan Province. This round of financing totals 50 million yuan, with 20 million yuan invested by the leading investor Huasoft Capital, 20 million yuan invested by Yuanli production under Caixinjin Control, and 10 million yuan invested by Cofuron Venture Capital Company, another institution.
4. Sino-US Trade War
2018年3月——中美贸易战正式打响
March 2018 - The Sino-US Trade War officially began
On March 23, 2018, President Trump said he would impose anti-dumping duties on 50 billion Chinese products, marking the official start of Trump's long-brewing trade war with China.
2018年4月——美国贸易公布了拟对中国加收关税的清单
April 2018 - US Trade released a list of tariffs to be imposed on China
2018年4月4日,美国贸易代表办公室公布了一份拟对中国产品加收关税的清单,这项清单覆盖了1300个独立关税项目产品,美方未来拟对这些中国产品加收25%的惩罚性关税。而在此份清单中含有美国从中国进口前三的紧固件产品--螺母(731816),钢制或铁制。
On April 4, 2018, the Office of the United States Trade Representative published a list of tariff increases on Chinese products, covering 1300 independent tariff items. The United States intends to impose a 25% punitive tariff on these Chinese products in the future. This list contains the top three fasteners imported from China by the United States - nuts (731816), steel or iron.
2018年7月——针对中美贸易战,中国作出回应
July 2018 - China responds to the Sino-US trade war
7月6日,在美国正式开始对中国340亿进口商品征收25%的关税之时,中国立刻做出回应,对原产于美国的659项约500亿美元进口商品加征25%的关税,其中对农产品、汽车、水产品等545项约340亿美元商品自2018年7月6日起实施加征关税。
On July 6, when the United States officially began to impose 25% tariffs on China's 34 billion imports, China immediately responded by imposing 25% tariffs on 659 imports originating in the United States of America of about $50 billion, including 545 imports of agricultural products, automobiles, aquatic products of about $34 billion since July 6, 2018.
2018年12月——中美元首会晤结束
December 2018 - The Sino-US Heads of State Meeting concluded
12月2日,中美元首会晤结束,同意明年1月1日后不加收更多关税。这对紧固件出口美国的厂商而言,一颗悬而未决的心总算放下了。
On December 2, the meeting between the heads of state of China and the United States ended and agreed not to impose more tariffs after January 1 next year. For firms exporting fasteners to the United States, a pending heart is finally laid aside.
中美贸易战暂时告一段落,但仍然还没有走到终点,未来会产生什么深远影响我们无法预料,因为全球政经局势充满了太多的不确定性。而对于紧固件行业而言,产业升级、环保督查、价格控制,对行业中的冲击是不容小觑的。
The Sino-US trade war has come to an end for the time being, but it has not yet come to an end. We cannot predict what far-reaching impact it will have in the future, because the global political and economic situation is full of too many uncertainties. For the fastener industry, the impact of industrial upgrading, environmental protection supervision and price control on the industry can not be underestimated.
2018年对于紧固件行业来说,是充满挑战,同时也是奋发有为的一年。2019年的到来,也预示着我们将面临新的挑战,但请相信,有进步、有发展、有困顿、有焦虑、有疑惑,当然也会充满希望。
2018 is a challenging and promising year for the fastener industry. The arrival of 2019 also indicates that we will face new challenges, but please believe that progress, development, difficulties, anxiety, doubts, of course, will also be full of hope.